Création de la lecture musicale traduite en Langue des Signes Française (LSF)
le 21 mai 2015 à 15h30
au Centre de réadaptation de Coubert (avec la Ferme du Buisson)
Annaïg Le Naou : interprétation
Gaël Ascal : contrebasse et pédales
Yvan Corbineau : texte et voix
En 2011, deux lectures musicales ont été créées. L'une avec Jean-François Oliver au vibraphone, l'autre avec Gaël Ascal,à la contrebasse. Elles présentent chacune, sous la forme d'une mise en espace simple, un voyage musical au gré des fragments de Mamie Rôtie.
ou écouter d'autres extraits
En 2010, l'auteur lisait seul son texte, sous le regard bienveillant d'Elsa Hourcade ou Cyril Pointurier.
En 2012, des artistes extérieurs à la Compagnie s'emparent de Mamie Rôtie pour de nouvelles interprétations: le comité de lecture du Taps à Strasbourg ou du Jeune Théâtre National, le collectif de Quark à Toulouse, la compagnie Djéto au Bénin, deux élèves de l'école de marionnettes de Charleville...
Nous aimons accompagner ces lectures d'un moment convivial autour d'un verre et de petits plats. Pourquoi pas des mise-en-bouches « molles » comme un pied de nez à l'expression « mordre dans la vie à pleines dents ».